영어 문자 해석 좀 부탁 합니다.

신은왜   
   조회 4300   추천 0    

 Supplier shall arragne and beer the cost towards.
이게 보통 공급자가 부담한다라고 해석하면 맞나요?

컴 조립과 부품에 관심이 많습니다. 직업은 3D 그래픽을 이용한 설계 및 SE 입니다.
짧은글 일수록 신중하게.
근데 어디에 나오는 말인가요?


공급자가 준비하고 그것에 대한 비용에 책임이있다고 해석하면 되는디요...
위에 적으신말과 그게 그것이지만 앞에 있는 말과 뒤에있는말에 따라서 조금 다르게 해석될 수 있기에 어디서 나오는 말이냐고 물어본거에요...
박문형 2016-05
저런 건 아주 무식하게 보낼 때 운송비 누가 부담하냐? 라고 직격탄을 던지는게 편합니다.
호이호이호 2016-05
'보통의 경우' 공급자가 부담하는게 아니라, 공급자가 '무조건' arrange 하고 비용도 지불해야한다는 의미입니다.


QnA
제목Page 2801/5710
2014-05   5156344   정은준1
2015-12   1690684   백메가
2015-10   4704   방o효o문
2016-10   4348   하셀호프
2017-11   6207   정상백
2020-03   2672   김상혁2
2021-07   2879   켄틀리12
2017-11   9901   Sakura24
2023-03   1313   김준유
2017-11   4867   Landa
2014-06   3837   미수맨
2021-08   2317   명랑
2009-06   7118   이용우
2015-10   3990   수필처럼
2019-02   2563   쿨쿨쿨
2021-08   2327   우우씨씨씨
01-16   640   garocn
2009-07   6770   잔디
2014-06   4414   김건우
2021-08   3172   ArtsRommel
2017-11   3954   Doker
2016-10   5722   전설속의미…