영어 문자 해석 좀 부탁 합니다.

신은왜   
   조회 4404   추천 0    

 Supplier shall arragne and beer the cost towards.
이게 보통 공급자가 부담한다라고 해석하면 맞나요?

컴 조립과 부품에 관심이 많습니다. 직업은 3D 그래픽을 이용한 설계 및 SE 입니다.
짧은글 일수록 신중하게.
근데 어디에 나오는 말인가요?


공급자가 준비하고 그것에 대한 비용에 책임이있다고 해석하면 되는디요...
위에 적으신말과 그게 그것이지만 앞에 있는 말과 뒤에있는말에 따라서 조금 다르게 해석될 수 있기에 어디서 나오는 말이냐고 물어본거에요...
박문형 2016-05
저런 건 아주 무식하게 보낼 때 운송비 누가 부담하냐? 라고 직격탄을 던지는게 편합니다.
호이호이호 2016-05
'보통의 경우' 공급자가 부담하는게 아니라, 공급자가 '무조건' arrange 하고 비용도 지불해야한다는 의미입니다.


QnA
제목Page 2425/5730
2015-12   1792166   백메가
2014-05   5267227   정은준1
2007-06   4950   윤호용
2016-09   4950   박상일
2020-06   4950   DDDIE
2016-08   4950   왕용필
2007-05   4950   윤호용
2017-04   4950   류류류
2006-06   4950   이호동
2014-09   4950   인생여전
2016-11   4950   나비z
2014-10   4950   빠시온
2018-03   4950   힘내용
2016-04   4951   나파이강승훈
2006-12   4951   윤호용
2016-01   4951   냐옹이
2012-10   4951   예관신규식
2014-06   4951   둥가당
2023-03   4951   리나
2016-03   4951   천외천oo노…
2015-01   4951   수필처럼
2006-10   4951   이재선