오늘 책을 읽으면서 계속 아리송하네요.
It was about five minutes till the show started.
저는 처음에 이해한것이 "쇼가 시작하기 5분전에"
그런데 till을 사용한 이유가 있지 않을까 생각을 해봤습니다.
그래서 사전을 찾아보니 till의 의미는 "~할 때까지"라는 의미인데
저의 해석이 맞다면면 before를 사용하는게 직관적(?)이지 않을까 고민해봤습니다.
혹시 저의 해석이 틀렸다면 고쳐주세요.
오늘 책을 읽으면서 계속 아리송하네요.
It was about five minutes till the show started.
저는 처음에 이해한것이 "쇼가 시작하기 5분전에"
그런데 till을 사용한 이유가 있지 않을까 생각을 해봤습니다.
그래서 사전을 찾아보니 till의 의미는 "~할 때까지"라는 의미인데
저의 해석이 맞다면면 before를 사용하는게 직관적(?)이지 않을까 고민해봤습니다.
혹시 저의 해석이 틀렸다면 고쳐주세요.
¼î°¡ ½ÃÀÛÇϱ⠱îÁö ¾à 5ºÐÀÌ °É·È´Ù°¡ ¿ÇÁö ¾Ê³ª ½Í½À´Ï´Ù.
¼î°¡ ½ÃÀ۵DZîÁö ¾à 5ºÐ Á¤µµ¿´¾ú´Ù.
±×·¡¼ À§ ¹®ÀåÀº ¼î°¡ ½ÃÀ۵DZâ±îÁö ¾à 5ºÐÀÌ Èê·¶´Ù... ¶Ç´Â ¼î´Â ¾à 5ºÐÈÄ¿¡ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù... ·Î Çؼ®µË´Ï´Ù.
ÀØ°íÀÖ¾ú´ø ¿µ¹®¹ýµµ ¹è¿ì°í °©´Ï´Ù.