cuteftp ¿¡¼­ ¿©·¯°³ ftp¶ç¿öµÎ°í ÀÛ¾÷ÇÒ¶§...

   Á¶È¸ 3724   Ãßõ 0    

 cuteftp를 띄워두고 다음과 같이 작업하는데.. 안되네요.

원래 안되었던건지 확인좀 부탁드려요.


cuteftp에서(로컬)에서  ftp서버 1, ftp서버 2를 띄워둔채


로컬에서 ftp1으로 화일1개 전송 후 

ftp1에서 로컬에서 전송한 화일을 복사해서

ftp2로 붙여넣기 할때 에러 메세지가 뜹니다.









이하는 캡쳐한 사진에서 details내용 캡쳐한겁니다.


*** CuteFTP 9.0 - build Jun 25 2013 ***


COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 200 Switching to Binary mode.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: SIZE 3모니터.png

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 213 3203468

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: MDTM 3모니터.png

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 213 6*2*0**7*4*401

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 200 Type set to I

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: SIZE 3모니터.png

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 550 3모니터.png: No such file or directory

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Requested action not taken (e.g., file or directory not found, no access).

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: CWD /omvftp/3모니터.png

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 550 /omvftp/3모니터.png: No such file or directory

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Requested action not taken (e.g., file or directory not found, no access).

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] Site to site configuration #1: source - PASV, destination - PORT.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 200 Switching to Binary mode.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 200 Type set to I

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: PASV

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 227 Entering Passive Mode (192,168,0,40,209,0).

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: PORT 192,168,0,40,209,0

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 200 PORT command successful

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: CWD /omvftp

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 250 CWD command successful

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: PWD skipped. Current folder: "/omvftp".

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: RETR 3모니터.png

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: STOR 3모니터.png

        [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: 425 Security: Bad IP connecting.

ERROR:>       [2018-05-17 오후 3:43:57] SRC: Server can't open data connection.

ERROR:>       [2018-05-17 오후 3:43:57] Site-to-site transfer failed.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Connecting to FTP server... 192.168.0.41:9734 (ip = 192.168.0.41)...

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Socket connected. Waiting for welcome message...

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 220 ProFTPD 1.3.5 Server ready.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Connected. Authenticating...

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: USER kwkim

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 331 Password required for kwkim

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: PASS *****

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 230-OMV-FTP Login Success ~

        230 User kwkim logged in

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Login successful.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: PWD

        [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: 257 "/" is the current directory

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Home directory: /

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: This site supports features.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: This site supports SIZE.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: Setting up character encoding.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:57] DST: OPTS UTF8 on

        [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: 200 UTF8 set to on

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: Using UTF-8.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: This site can resume broken downloads.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Connecting to FTP server... 192.168.0.40:9734 (ip = 192.168.0.40)...

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Socket connected. Waiting for welcome message...

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 220 (vsFTPd 3.0.3)

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Connected. Authenticating...

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: USER admin

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 331 Please specify the password.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: PASS *****

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 230 Login successful.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Login successful.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: PWD

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 257 "/" is the current directory

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Home directory: /

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: This site supports features.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: This site supports SIZE.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Setting up character encoding.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: OPTS UTF8 on

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 200 Always in UTF8 mode.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Using UTF-8.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: This site can resume broken downloads.

STATUS:>      [2018-05-17 오후 3:43:58] Site-to-site configuration #2: source - PORT, destination - PASV.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: 200 Type set to I

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: TYPE I

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 200 Switching to Binary mode.

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: PASV

        [2018-05-17 오후 3:43:58] DST: 227 Entering Passive Mode (192,168,0,41,234,10).

COMMAND:>    [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: PORT 192,168,0,41,234,10

        [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: 500 Illegal PORT command.

ERROR:>       [2018-05-17 오후 3:43:58] SRC: Syntax error: command unrecognized.

ERROR:>       [2018-05-17 오후 3:43:58] Site-to-site transfer failed.



ªÀº±Û Àϼö·Ï ½ÅÁßÇÏ°Ô.


QnA
Á¦¸ñPage 1614/5686
2015-12   1523935   ¹é¸Þ°¡
2014-05   4987949   Á¤ÀºÁØ1
2015-12   3699   widgie
2016-12   5216   ÆÈÄÚ
2016-12   3597   ÀÌ°ÇÈñ
2018-01   3464   ÀÌ»óÀ±SY
2020-06   2535   ³ªÆÄÀÌ°­½ÂÈÆ
2010-01   9262   ¹Ì¼ö¸Ç
2016-01   3797   ´«Æõ¹ÀÌ
2014-09   10491   ¼­¿ïI±èµ¿¼ö
2013-03   9603   È«»óÈÆ
2021-11   1989   ¸®µå2cpu
2019-04   2616   ³ª³ª³ª³ª³ª
2023-07   1954   kty9906
2013-04   5853   ȸ¿øK
2010-02   26596   ³ª³Ê¿ì¸®
2013-04   5924   ±è°Ç¿ì
2014-10   6412   ¼ÛÁøÈ«
2010-03   12012   ÀÓ¼ºÈ¯
2023-07   1767   ÇູÇϼ¼
2014-10   3924   ¸Å¾²TM
2021-12   1646   pilsuni